adverbe (invariable) spatial ou temporel (quel que soit le temps) : marque un déplacement depuis ici / maintenant
ito (indecl.) [Vedic itaḥ,Abl.-adv.formation fr.pron.base *i,cp.iti,ayaṃ etc.] adv.of succession or motion in space & time “from here”.“from now”.(1) with ref.to space:(a) from here,from this,often implying the present existence (in opp.to the “other” world) It.77; Sn.271 (°ja.°nidāna caused or founded in or by this existence = attabhāvaṃ sandhāy’āha SnA 303),774 (cutāse),870 (°nidāna),1062 (from this source,i.e.from me),1101; Pv.I,57 (ito dinnaṃ what is given in this world); I,62 (i.e.manussalokato PvA.33); I,123 (= idhalokato PvA.64); Nett 93 (ito bahiddhā); PvA.46 (ito dukkhato mutti).– (b) here (with implication of movement),in phrases ito c’ito here and there PvA.4,6; and ito vā etto vā here & there DhA.II,80.– (2) with ref.to time:from here,from now,hence (in chronological records with num.ord.or card.,with ref.either to past or future).(a) referring to the past,since D.II,2 (ito so ekanavuto kappo 91 kappas ago); Sn.570 (ito aṭṭhame,scil.divase 8 days ago SnA 457; T.reads atthami); VvA.319 (ito kira tiṃsa-kappa-sahasse); PvA.19 (dvā navuti kappe 92 kappas ago),21 (id.),78 (pañcamāya jātiyā in the fifth previous re-birth).– (b) referring to the future,i.e.henceforth,in future,from now e.g.ito sattame divase in a week VvA.138; ito paraṃ further,after this SnA 160,178,412,549; PvA.83; ito paṭthāya from now on,henceforward J.I,63 (ito dāni p.); PvA.41..