substantif (masculin) : plaisir ; “lieu de plaisir”, parc, bosquet, “monastère”
ārāma [Sk.ārāma,ā + ram] – 1.pleasure,fondness of (-°),delight,always as adj.(-°) delighting in,enjoying,finding pleasure in (usually combd. with rata,e.g.dhammārāma dhammarata finding delight in the Dh.) S.I,235; IV,389 sq.(bhav°,upādān°); A.I,35,37,130; II,28 (bhāvan°); It.82 (dhamm°); Sn.327 (id.; expld. by SnA 333 as rati and “dhamme ārāmo assā ti”); Pug.53 (samagg°); Vbh.351.– 2.a pleasure-ground,park,garden (lit.sport,sporting); classified at Vin.III,49 as pupph° and phal° a park with flowers or with fruit (i.e.orchard),def.at DhA.III,246 as Veḷuvana-Jīvak’ambavan’ādayo,i.e.the park of Veḷuvana,or the park belonging to Jīvaka or mango-groves in general.Therefore:(a) (in general) a park,resort for pastime etc.Vin.II,109; D.II,106; Dh.188; Vv 795 (amb° garden of mangoes); VvA.305 (id.); Pv.II,78 (pl.ārāmāni = ārām’ûpavanāni PvA.102).– (b) (in special) a private park,given to the Buddha or the Saṅgha for the benefit of the bhikkhus,where they meet & hold discussions about sacred & secular matters; a place of recreation and meditation,a meeting place for religious gatherings.Amongst the many ārāmas given to the bhikkhus the most renowned is that of Anāthapiṇḍika (Jetavana; see J.I,92–94) D.I,178; Vin.IV,69; others more frequently mentioned are e.g.the park of Ambapālī (Vin.I,233); of Mallikā (D.I,178),etc.– Vin.I,39,140,283,291; II,170; III,6,45,162; IV,85; A.II,176; Dpvs.V,18.–pāla keeper of a park or orchard,gardener Vin.II,109; VvA.288.–ropa, –ropana planter,planting of pleasuregroves S.I,33; PvA.151.–vatthu the site of an Ārāma Vin.I,140; II,170; III,50,90.
ārāma [act. āram] m. plaisir, délice; repos | endroit d'agrément, lieu de repos; jardin.