1) substantif (neutre) : “refuge”, protection, lieu sûr, point d'appui
2) adjectif : relatif à la guerre
3) substantif (neutre) : souvenir, mémoire
saraṇa (1) (nt.) [cp.Vedic śaraṇa protection,shelter,house,śarman id.; śālā hall; to Idj.*kel to hide,as in Lat.celo,Gr.kalu/ptw to conceal,Oir.celim,Ohg.Ags.helan,Goth.huljan to envelop; Ohg.hella=E.hell; also E.hall,and others] shelter,house Sn.591; refuge,protection D.III,187; Sn.503; J.II,28; DA.I,229; especially the three refuges-the Buddha,the Dhamma,and the Brotherhood-A.I,56; D.I,145; J.I,28; usually combined with verbs like upeti Vv 532; Sn.31; gacchati D.I,116; A.III,242; Vin.I,4; Dh.190; Sn.p.15,25; It.63; or yāti Sn.179; Dh.188; asaraṇa,asaraṇībhūta without help and refuge Miln.148.See leṇa 2.
saraṇa (2) (adj.) [sa+raṇa] concomitant with war Dhs.1294; DhsA.50.
saraṇa (3) [fr.smṛ ; i.e.sarati (2)] (nt.) remembrance ; saraṇatā (f.) remembering Dhs.14,23; Pug.21,25.
śaraṇa [agt. śri] a. m. n. f. śaraṇā qui protège, qui défend — n. abri, sanctuaire, refuge | asile, protection.
śri v. [1] pr. (śrayati) pr. md. (śrayate) aor. [3] (aśiśriyat) pp. (śrita) pf. (ā, ut, pari, sam) s'appuyer sur, se trouver près de, se réfugier auprès de <acc.> | assumer une condition, occuper une place || gr. κλινω ; lat. inclino ; all. lehnen ; ang. to lean ; fr. incliner.