Table des matières

tatra

tatra

adverbe (invariable) : dans ce cas, en cela, toutes sortes de, en cet endroit, ici, là

Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids, William Stede

tatra (Sk.tatra)=tattha in all meanings & applications,viz.A.1.there :Dh.375; PvA.54.tatrāpi D.I,81= It.22≈(tatrāpāsiṃ).tatra pi D.I,1 (=DA.I,42).tatra kho Vin.I,10,34; A.V,5 sq.; 354 sq.(cp.atha kho).‹-› In explanations:PvA.19 (tatrâyaṁ vitthārakathā “here follows the story in detail”).– 2.in this :Sn.595 (tatra kevalino smase); Dh.88 (tatr’abhirati:enjoyment in this).– 3.a special application of tatra (perhaps in the same sense to be explained tattha A 3) is that as first part of a cpd.,where it is to be taken as generalizing (=tatra tatra): all kinds of (orig.in this & that),in whatever condition,all-round,complete (cp.yaṁ taṁ under ta° II.2,yena tena upāyena): tatramajjhattatā (complete) equanimity (keeping balance here & there) Vism.466 (cp.tatra-majjhatt’upekkhā 160); DhsA.132,133 (majjh°+tatra majjh°); Bdhd 157.tatrûpāyaññū (=tatra upāyaññū) having allround knowledge of the means and ways Sn.321 (correct reading at SnA 330); tatrupāyāya vīmaṁsāya samannāgatā endowed with genius in all kinds of means Vin.IV,211 (or may it be taken as “suitable,corresponding,proportionate”? cp.tadūpiya).– B.tatra tatra,in t.-t.-abhinandinī (of taṇhā) finding its delight in this & that,here & there Vin.I,10; Ps.II,147; Nett 72; Vism.506.

Dictionnaire Héritage du Sanscrit, Inria, Gérard Huet (dir.)

tatra [tad-tra] adv. [corrél. de yatra] ici, là; en cela, à cela | vers là — (en début de phrase) parmi ceux-ci, l'un d'eux.