====== vasa ====== ===== vāsa ===== //substantif// (masculin) et //adjectif// : **séjour**, habitation ; **halte**, étape, "retraite" ; (au fig.) **situation**, condition. * déclinaison : [[declinaison_noms|thème en -a]] * étymologie : [[vasati|vasati]] =====Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids, William Stede===== **vāsa** (2) [vas to dwell,see vasati2] 1.living,sojourn,life Sn.191; Mhvs 17,2 (anātha-vāsaṁ vasati to lead a helpless life); PvA.12 (saraagga-vāsaṁ v.live a life of concord); SnA 59 (lokantarika°).Cp.pari°,saṁ°.‹-› 2.home,house,habitation Sn.40.vāsaṁ kappeti to live (at a place),to make one’s home J.I,242; PvA.47,100.vāsaṁ upagacchati to enter a habitation (for spending the rainy season) PvA.32.In special sense “bed”:see cpd.°ûpagata.-- 2.state,condition (-°),in ariya° holy state A.V,29 sq.; brahmacariya° chastity PvA.61.-- 4.(adj.) (-°) staying,living,abiding,spending time Sn.19 (ekaratti°),414 (ettha°).vassa° spending Lent PvA.20; vuttha° having spent Lent J.I,183.Cp.ante-vāsika-vāsa.--attha home success,luck in the house,prosperity A.II,59,61 sq.--âgāra bedroom J.III,317.--ûpagata (a) having entered one’s hut or abode (for the rainy season) Sn.415.-- (b) gone to bed Pv.II,128; PvA.280.--ghara living room,bedroom SnA 28 (=kuṭī).--dhura ordinary duty (lit.burden) or responsibility of living,or the elementary stages of saintliness SnA 194,195 (contrasted to pariyatta-dhura),306 (:ganthadhura). =====Dictionnaire Héritage du Sanscrit, Inria, Gérard Huet (dir.)===== **vāsa** [act. vas_1] m. séjour, habitation; halte, étape | (au fig.) situation, condition.