====== sissati ====== ===== sissati ===== //verbe// : **être laissé**, **rester** * conjugaison : [[conjugaisons|1ère conjugaison]] * étymologie : forme passive du skt. //śiṣ// =====Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids, William Stede===== **sissati** [Pass.of śiṣ to leave; Dhtp 630:visesana] to be left,to remain VvA.344.Cp.visissati.-- Caus.**seseti** to leave (over) D.II,344 (aor.**sesesi**); J.I,399; V,107; DhA.I,398 (asesetvā without a remainder).-- pp.**siṭṭha** : see visiṭṭha. =====Dictionnaire Héritage du Sanscrit, Inria, Gérard Huet (dir.)===== **śiṣ** v. [7] pr. (śinaṣṭi) pp. (śiṣṭa) pf. (ava, ut, pari, vi) laisser — ps. (śiṣyate) rester — ca. (śeṣayati) faire rester; épargner. na śiṣyate manquer.