====== satta ====== ===== satta (1) ===== * //participe// passé du verbe [[sajjati|sajjati]] : **être attaché**, **qui recherche ardemment** * déclinaison : [[declinaison_noms|thème en -a]] ===== satta (2) ===== *//substantif// (masculin) : **un être vivant**, un être sensible, une personne *//substantif// (neutre) : **le principe vital**, la substance, l'âme, la conscience transmigrante (= //jīvita// ; //viññāṇa//) * déclinaison : | neutre^singulier^pluriel^ ^nominatif| sattaṃ |sattāni / sattā| ^vocatif| :::|:::| ^accusatif| :::| :::| ^instrumental|sattena / sattā|sattehi| ^ablatif|sattā / sattasmā / sattamhā / sattato|:::| ^datif|sattassa / sattāya|sattānaṃ| ^génitif|sattassa|:::| ^locatif|satte / sattasmiṃ / sattamhi|sattesu| ===== satta (3) ===== * //participe// passé du verbe [[sapati|sapati]] : **maudit**, **conjuré** * déclinaison : [[declinaison_noms|thème en -a]] ===== satta (4) ===== * //adjectif// numéral : **sept** * déclinaison : | ^pluriel^ ^nominatif|satta| ^accusatif|:::| ^instrumental|sattahi| ^ablatif|:::| ^datif|satannaṁ| ^génitif|:::| ^locatif|sattasu| =====Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids, William Stede===== * **satta (1)** [pp.of sañj: sajjati] hanging,clinging or attached to Vin.I,185; D.II,246; Nd1 23,24; Dh.342; J.I,376.Cp.āsatta1 & byāsatta.\\ * **satta (2)** [cp,Vedic sattva living being,satvan “strong man,warrior,” fr.sant] 1.(m.) a living being,creature,a sentient & rational beiṅg, a person D.I,17,34,53,82; II,68; A.I,35 sq.,55 sq.; S.I,135; V,41; Vin.I,5; Miln.273; Vism.310 (defn:“rūp’ādisu khandhesu chandarāgena sattā visattā ti sattā,” thus=satta1); Nett 161; DA.I,51,161; VbhA.144.--naraka° a being in purgatory (cp.niraya°) Vism.500.-- 2.(nt.) soul (=jīvita or viññāṇa) Pv.I,81 (gata°=vigata-jīvita PvA.40).‹-› 3.(nt.) substance Vin.I,287.nissatta non-substantial,phenomenal DhsA.38. **sattāvāsa** abode of sentient beings (see nava1 2) D.III,263,268; A.V,53; Vism.552; VbhA.168.--ussada (see ussada 4) teeming with life,full of people D.I,87,111,131.--loka the world of living creatures SnA 263,442; Vism.205.See also saṅkhāra-loka. --vaṇijjā slave trade DA.I,235=A.III,208 (C.:manussa-vikkaya). * **satta (3)** [pp.of sapati to curse; Sk.śapta] cursed,sworn J.III,460; V,445. * **satta (4)** (num.) [cp.Vedic sapta,Gr.e(ptά; Av.hapta; Lat.septem,Goth.sibun=E.seven etc.) number seven.It is a collective and concluding (serial) number; its application has spread from the week of 7 days (or nights),and is based on astronomical conception (Babylon!),this science being regarded as mystic,it invests the number with a peculiar magic nimbus.From time-expressions it was transferred to space,esp.when originally connected with time (like satta-bhūmaka the 7--storied palace; the Vimānas with 700 towers:see vimāna 2 & 6; or the 7 great lakes:see sara3; °yojana 7 miles,cp.the 7 league-boots!).Extremely frequent in folklore and fairy tales (cp.7 years of famine in Egypt,7 days’festivals,dragon with 7 heads,7 ravens,7 dwarfs,7 little goats,7 years enchantment,etc.etc.).‹-› For time expressions see in cpds.:°āha,°māsa,°ratta,°vassa.Cp.Sn.446 (vassāni); J.II,91 (kāyā,thick masses); DA.I,25 (of the Buddh.Scriptures:sattahi māsehi saṅgītaṁ); DhA.II,34 (dhanāni),101 (maṅgalā); the collective expression 7 years,7 months,7 days at J.V,48; the 7X70 ñāṇavatthūni S.II,59; and the curious enumeration of heptads at D.I,54.-- Cases:Instr.sattahi D.I,34; Gen.sattannaṁ D.I,56; Loc.sattasu D.II,303=M.I,61. Lire la suite à la page : http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1:3002.pali =====Dictionnaire Héritage du Sanscrit, Inria, Gérard Huet (dir.)===== * **sakta** [pp. //sañj//] a. m. n. f. saktā adhérent, attaché; appartenant à, muni de | attentif; absorbé dans, dévoué à, adonné à, préoccupé de | empêché, entravé, gêné (opp. asakta).\\ [//certains philologues évoquent aussi l'origine possible// : **śakta** [pp. śak] a. m. n. f. śaktā capable de ; puissant, fort.] * **sattva** [sat-tva] n. être, créature; fœtus; existence, réalité, nature; essence | force, énergie, courage; esprit, souffle vital, principe vital | intelligence, conscience, vérité; pureté | phil. [sāṃkhya] le Bien ou Pure Essence de l'Être, 1re qualité [guṇa] de la nature, quintessence de la pureté et de la vérité — m. créature vivante, animal; foetus, embryon | fantôme, démon, monstre | * **śapta** [pp. śap] a. m. n. f. śaptā maudit | conjuré, adjuré — n. serment. * **saptan** num. * pl. le nombre sept || gr. //επτα// ; lat. //septem// ; all. //sieben// ; ang. //seven// ; fr. sept.