====== sant ====== ===== sant ===== //adjectif// | //participe présent// du verbe [[atthi|atthi]] ("être") : **étant**, **existant** ; bon, réel, vrai === déclinaison=== | ^singulier^pluriel^ ^nominatif|//masc//.santo ; //fém//.satī ; //nt//.santaṃ|//masc//. santo ; //nt//.santāni| ^accusatif|santaṃ ; sataṃ|sante| ^instrumental|satā|sabbhi| ^ablatif|santato|...| ^génitif|...|sataṃ| ^locatif|sati ; sante|santesu| ===Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids & William Stede=== **sant**[ppr.of atthi] 1.being,existing D.I,61,152; A.I,176; It.62 sq.; Sn.98,124.-- 2.good,true S.I,17; Dh.151.‹-› Cases:Nom.sg.m.santo Sn.98; Miln.32; Nd2 635 (=samāna); f.satī (q.v.); nt.santaṁ A.V,8; PvA.192; Acc.santaṁ D.II,65; & sataṁ J.IV,435 (opp.asaṁ); Instr.satā D.II,55; Loc.sati D.II,32; A.I,176; III,338; Sn.81; Dh.146; It.85; & sante D.I,61; Abl.santato Nett 88; DhsA.206 sq.-- pl.Nom.santo M.I,24; S.I,71; Sn.450; It.62; Dh.151; nt.santāni D.I,152; Acc.sante Sn.94,665; Gen.sataṁ M.I,24; S.I,17; Sn.227; Instr.sabbhi D.II,246; S.I,17,56; Miln.221=J.V,49; Dh.151; Loc.santesu.-- Compar.santatara It.62; superl.sattama (q.v.). ===Dictionnaire Héritage du Sanscrit, Inria, Gérard Huet (dir.)=== **sat** [ppr. as_1] a. m. n. f. satī existant, présent ; réel, vrai | bon, juste, vertueux, convenable, honnête | bd. juste, correct ; merveilleux ; profond, subtil | qqf. ajouté comme pléonasme d'un a. — n. phil. l'Être ; le réel | le bien, la vertu — m. (homme) juste, bon, vertueux ; homme de bien | pl. satas les justes ; les gens instruits — f. cf. satī.