====== pakasati ====== ===== pakāsati ===== //verbe// : **briller**, **être visible**, **devenir connu** * conjugaison : [[conjugaisons|1ère conjugaison]] * étymologie : skt. //prakāś// =====Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids, William Stede===== **pakāsati** [pa+kāś] to shine forth,to be visible,to become known Sn.445,1032 (=bhāsati tapati virocati Nd2 373).-- Caus. **pakāseti**, to show up,illustrate,explain,make known,give information about Vin.II,189; S.I,105; It.111 (brahmacariyaṁ); Dh.304; Sn.578,1021; Pug.57; J.VI,281 (atthaṁ to explain the meaning or matter); DhA.II,11 (id.); PvA.1,12 (ānisaṁsaṁ) 29 (atthaṁ upamāhi),32 (attānaṁ),40 (adhippāyaṁ),42 (saccāni) 72 etc.-- grd. **pakāsaniya**, to be made known or announced in °kamma explanation,information,annunciation Vin.II,189 (cp.Vin.Texts III,239).-- pp. **pakāsita** (q.v.). =====Dictionnaire Héritage du Sanscrit, Inria, Gérard Huet (dir.)===== **prakāś** [pra-kāś] v. [1] pr. md. (prakāśate) pp. (prakāśita) paraître, apparaître, se manifester | briller, resplendir — ca. (prakāśayati) ca. (prakāśayate) dévoiler, rendre visible, éclairer; montrer, expliquer; proclamer, révéler; faire connaître, publier.