====== mata ====== ===== mata ===== //adjectif// : **pensé**, compris, considéré * déclinaison : [[declinaison_noms|thème en -a]] * étymologie : participe passé du verbe [[mannati|maññati]] //adjectif// : **mort** * déclinaison : [[declinaison_noms|thème en -a]] * étymologie : participe passé du verbe [[marati|marati]] =====Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids, William Stede===== **(1) mata** [pp.of maññati] thought,understood,considered (as=--°),only late in use Vbh.2 (hīna° paṇīta°,doubtful reading); Sdhp.55; Mhvs 25,55 (tassā matena according to her opinion); 25,110 (pasu-samā matā,pl.considered like beasts).Cp.sam°.-- Note.Does mata-sāyika at Th.1,501 (=Miln.367) belong under this mata? Then mata would have to be taken as nt.meaning “thought,thinking,” but the phrase is not without objection both semantically & syntactically.Mrs.Rh.D.(Brethren,p.240) trsls “nesting-place of thought.” \\ \\ **(2) mata** [pp.of marati,mṛ] dead M.I,88 (ekāha° dead one day); III,159 (matam eyya would go to die); Sn.200,440; J.V,480.Neg.amata see separate article.-- Note.mata at PvA.110 is to be corrected into cuta. --kicca duty towards the dead,rites for the dead PvA.274. =====Dictionnaire Héritage du Sanscrit, Inria, Gérard Huet (dir.)===== **(2) mṛta** [pp. mṛ] a. m. n. f. mṛtā mort, abattu; parti, disparu, consumé — n. mort | mendicité, moyen de subsistance convenable pour un brahmane [ṣaṭkarman] || fr. mort.