====== adana ====== ===== ādāna ===== //substantif// (neutre) : **prise** (notamment de nourriture ; pâturage), saisie, acquisition ; au figuré : attachement * déclinaison : [[declinaison_noms|thème en -a]] * étymologie : [[a|ā-]] + [[dana|dāna]] ===Pali-English Dictionary, TW Rhys Davids, William Stede=== **ādāna** (nt.) [ād + āna,or directly from ā + dā,base 1 of dadāti] taking up,getting,grasping,seizing; fig. appropriating,clinging to the world,seizing on (worldly objects). (1) (lit.) taking (food),pasturing M.III,133; J.V,371 (& °esana). -- (2) getting,acquiring,taking,seizing S.II,94; A.IV,400 (daṇḍ°); PvA.27 (phal°); esp. freq. in adinn° seizing what is not given,i. e. theft:see under adinna. -- (3) (fig.) attachment,clinging A.V,233,253 (°paṭinissagga); Dh.89 (id.; cp. DhA.II,163); Sn.1103 (°taṇhā),1104 (°satta); Nd1 98 (°gantha); Nd2 123,124. --an° free from attachment S.I,236 (sādānesu anādāno “not laying hold mong them that grip” trsl.); A.II,10; It.109; J.IV,354; Miln.342; DhA.IV,70 (= khandhādisu niggahaṇo). Cp. upa°,pari°. ===Dictionnaire Héritage du Sanscrit, Inria, Gérard Huet (dir.)=== **ādāna** [act. ādā] n. prise, enlèvement; réception, acceptation d'un don. ====conjugaison==== | ^singulier^pluriel^ ^nominatif| ādānaṃ | adinnādānāni | ^vocatif|-|-| ^accusatif| ādānaṃ | adinnādānāni | ^instrumental| adinnādānena | adinnādānehi | ^ablatif| adinnādānā, ādānasmā, ādānamhā, ādānato |:::| ^datif| adinnādānāya, ādānassa | adinnādānānaṃ | ^génitif|ādānassa|:::| ^locatif| adinnādāne, ādānasmiṃ| adinnādānesu|